لا توجد نتائج مطابقة لـ مؤهلات التعليم العالي

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي مؤهلات التعليم العالي

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Bien que les femmes norvégiennes fassent des choix traditionnels en matière d'éducation et de carrière, la Norvège compte néanmoins une proportion très élevée de femmes ayant reçu une éducation supérieure.
    وعلى الرغم من أن اختيارات النساء النرويجيات هي اختيارات تقليدية بالنسبة لتعليمهن ووظائفهن فإن النرويج بها نسبة عالية للغاية من النساء الحاصلات على مؤهلات تعليمية عالية.
  • BBL Stage pratique ou journées de congé de formation dans l'enseignement professionnel
    وفي عام 2001، كان 37 في المائة من السكان قد أتمّوا مرحلة التعليم الثانوي العالي، وبلغت نسبة الحائزين على مؤهلات التعليم العالي 26 في المائة.
  • S'il est vrai que les Norvégiennes font des choix scolaires et professionnels de type traditionnel, la Norvège n'en compte pas moins un taux très élevé de femmes diplômées de l'enseignement supérieur.
    وعلى الرغم من أن المرأة النرويجية تتجه نحو خيارات تقليدية في ما يتعلق بالتعليم والمهن، فإن نسبة النساء النرويجيات الحاصلات على مؤهلات تعليمية عالية مرتفعة للغاية.
  • En 2001, 38,1 % des chypriotes âgés de 30 à 34 ans étaient diplômés de l'enseignement supérieur alors que la moyenne de l'Union européenne en 2002 pour la même tranche d'âge était seulement de 24,6 % (Commission européenne, 2002).
    ففي عام 2001، يحمل 38.1 في المائة من الكبار البالغين من العمر 30-34 سنة مؤهلات للتعليم العالي، في حين أن المتوسط في الاتحاد الأوروبي في عام 2000 لنفس العمر كان 24.6 في المائة (اللجنة الأوروبية، 2002).
  • On compte 2,0 membres du personnel médical qui ont une formation de niveau supérieur et de niveau secondaire par médecin au niveau des soins primaires, 2,9 au niveau des soins secondaires et 2,0 au niveau des soins tertiaires.
    وتبلغ نسبة موظفي الصحة الحاصلين على مؤهلات التعليم العالي والثانوي إلى عدد أطباء الرعاية الأولية0ر2: 1؛ وتبلغ النسبة في مستوى الرعاية الصحية الثانوية 9ر2 : 1، والرعاية الصحية من المستوى الثالث 0ر2: 1.
  • Le sous-secteur de l'enseignement fondamental continue de recevoir la plus grande partie du budget de l'éducation, conformément à l'engagement du gouvernement d'assurer la gratuité de l'éducation élémentaire obligatoire et la gratuité de l'éducation en général.
    (ج) تكافؤ فرص الالتحاق بالتعليم العالي - زيادة استفادة الفلبينيين الأكفاء والمؤهـلين مـن فرص التعليم العالي؛
  • Une différence tout aussi nette peut exister en ce qui concerne les élèves jugés aptes à poursuivre des études supérieures, dont la proportion peut aller de plus de 30 % dans certains groupes ethniques à moins de 20 % dans d'autres.
    وهناك أيضاً فجوة صارخة بين نسبة الطلاب المنتمين إلى جماعات إثنية معينة ممن يعتبرون مؤهلين للالتحاق بالتعليم العالي (أكثر من 30 في المائة) والنسبة المقابلة في صفوف الطلاب المنتمين إلى الجماعات الإثنية الأخرى (أقل من 20 في المائة)(21).
  • Le nombre des membres du personnel médical qui ont une formation de niveau supérieur et de niveau secondaire est passé à 790, soit une augmentation de 8,5 %.
    وارتفع عدد موظفي الصحة الحاصلين على التعليم العالي ومؤهلات عليا فبلغ 790 شخصا أي بنسبة 5ر 8 في المائة.
  • Un tout petit nombre de personnes seulement exercent des activités bien rémunérées, sont titulaires d'un diplôme d'études supérieures ou sont hautement qualifiées.
    ويظل عدد الأفراد من هذه الفئة الذين يشغلون وظائف عالية الأجر أو لهم مؤهلات مهنية أو كفاءات تعليمية عالية ضئيلاً للغاية.
  • Par ailleurs, l'Institut de gestion culturelle et artistique (ICAM), bras éducatif de la NCCA, continue de former des gestionnaires de la culture et des arts et de les aider à développer leurs compétences administratives et techniques.
    وقد تحسنت المؤهلات العلمية في التعليم العالي، حيث ارتفع عدد الكليات العليا التي تمنح شهادات الأستاذية من 25.7 في المائة في عام 2000 إلى 29.88 في المائة في عام 2003.